Stig said....... "Real glass-like plastic." I understand that to mean it's "glass-like", but still made of plastic.
Well, fine then. As a non idigenous and the american english language being not my mother tongue, I am not familiar with all of your nice little puns.
Therefore the possible misunderstanding.
Anyway, [real "glass-like" plastic] or simply just ["plastic"] would have made it clear right away from the beginning - also for all other people outside of america.
But on a second reading now, I also understand Stig´s comment as the plastic version. Too late for me now, but the polish will hopefully fix it. :-)